"Nossa, no bom sentido, aquele ali é doido varrido!"
Ahil nije došao na dobar glas boreæi se sa decom.
Aquiles não ganhou fama lutando contra crianças.
Želim da idem na dobar koledž, da bih imao uspešan život.
Quero ir para uma boa faculdade, para poder ter uma vida frutuosa.
Znaèi da na dobar dan umeš da budeš malo... èudan.
Que um belo dia poderá ficar pirado.
Uhvatio si me na dobar dan.
Você me pegou num bom dia.
Ne, ali traže nastup sa psom na "Dobar dan, Nju Jork".
Não, mas eles estão procurando por um cachorro ator em Nova York. Cachorro ator?
I zaradiš 50 dolara na svoje ime, na dobar dan.
E quando você está numa boa, tem no máximo $50.
Nismo isti, razliciti smo na dobar nacin
*Were not the same, we're different in a good way*
Priði mu na dobar naèin i iæi æe na ugao bez poblema, èoveèe!
Se insistirmos com ele, vai para uma esquina num instante.
U stvari, mislim da tek sada dolazim na dobar deo.
Na verdade, acho que estou indo bem.
Kao što sam rekla, tek dolazim na dobar trag.
Como eu disse, está ficando bom.
Ne, mislila sam to na dobar naèin.
Como? Não, falei no bom sentido.
Pa dobro, na dobar naèin, zar ne?
É, mas um assustador bom, certo?
Išli ste na dobar koledž, u dobru medicinsku školu.
Fez uma boa faculdade, uma boa escola de enfermagem.
I to ne na dobar naèin.
E não de um jeito bom.
Vajtovi i Hestonovi su dospeli zajedno u braèni krevet, još uvek jebu jedni druge, ali na dobar naèin.
Os White e os Heston reunidos na cama nupcial. Ainda se fodendo, mas no bom sentido.
Naš cilj je da žene vide sreæu, ali misleæi na dobar seks.
E nosso objetivo é que as mulheres vejam felicidade e pensem em sexo gostoso.
Ali ovaj put na dobar naèin.
De uma forma boa desta vez.
Što znači da ne bih mogao da upadnem na dobar koledž.
O que significa que eu não iria entrar em uma boa faculdade.
Ako ne upadnem na dobar koledž, neću imati dobar posao.
Se não entrar em uma boa faculdade, eu não terei um bom trabalho.
Da se upiše na dobar koledž i nađe dobar posao.
Ou entrar em uma boa faculdade?
Klinac je èudan, i to ne na dobar naèin.
É um monstro, e não é um elogio.
Dušo, ako ne uðeš na dobar fakultet...
filho, se não fizer faculdade decente...
Ali 'Stražar' je iskoristio na dobar naèin svoju nezavisnost. Što je drsko u najmanju ruku.
Mas o jornal tem que usar sua independência para ser mais sagaz.
Šta ako ne naiðemo na dobar prijem?
E se as pessoas não entenderem?
Na dobar put si se zaputila.
É um bom lugar para ir.
Valjda æe mi mama srediti da upadnem na dobar faks.
Minha mãe vai pagar por uma vaga em algum lugar decente.
Na dobar ili na loš nacin?
De um modo bom ou ruim?
Stavio je svoj komandni šator napred na dobar položaj. Da bi bolje video oèekivanu pobedu.
Ele posicionou seu pretório em local adiantado, para melhor enxergar a vitória que antecipa.
Da, lud sam, ali na dobar način.
Sim, eu sou louco. Mas no bom sentido.
To nije smiješno upravo sada, Nisam na dobar način.
Não tem graça agora, não estou boa.
Lice mu se izoblièi kad se smeje, ali na dobar naèin.
Quando ele sorri, seu rosto fica estranho, mas de um jeito bom.
Od vina se oseæam nevaljalo, ali na dobar naèin.
Vinho me faz sentir imprópria, mas de um jeito bom.
Ovo ima ukus rastopljenog putera i to ne na dobar naèin.
Tem gosto de manteiga derretida, e não no bom sentido.
Tvoj posao je da unovèiš tu stipendiju, odeš na dobar fakultet i skloniš se od ovog nereda.
Seu dever é manter aquela bolsa e ir à uma boa faculdade, e fugir dessa loucura.
Iskoristio sam ih na dobar naèin.
Então eu as coloquei em uso.
Iako sam bila vezana za to ružno, neželjeno, zahtevno, mehaničko ljubimče, moj život je bio neka vrsta srećnog dela opere - vrlo komplikovanog, ali na dobar način.
Embora eu estivesse ligada a este feio, indesejável, trabalhoso, bicho de estimação mecânico, minha vida era algo como a parte feliz de uma ópera... muito complicada, mas de um jeito bom.
Mislim, tehnologija, polika, biznis, oni menjaju svet - ne uvek na dobar način, ali menjaju.
Quero dizer, tecnologia, política, negócios mudam o mundo -- nem sempre de maneira positiva, mas mudam.
Internacionalne organizacije uložile su mnogo u Albaniju u poslednjih 20 godina, od čega nije sve potrošeno na dobar način.
Organizações internacionais investiram muito na Albânia durante este 20 anos, nem tudo foi gasto apropriadamente.
Bio je to univerzalni poziv na mir, toleranciju i prihvatanje od strane koju u medijima obično ne prikazujemo na dobar način.
Era um pedido universal de paz, tolerânça e aceitação vindo do lado que a mídia não costuma retratar de um modo favorável.
Godine nas dele od ključnog momenta u našoj istoriji kada će praktično svako ljudsko biće na planeti prvi put da bude deo veštački napravljenog sistema koji je u stanju da dotakne bilo koga - da ga dotakne na dobar ili loš način.
Estamos a poucos anos de um momento profundo em nossa história, quando, efetivamente, cada ser humano no planeta pela primeira vez, será parte de um sistema feito por humanos, capaz de tocar qualquer pessoa, tocar para o bem ou para o mal.
Odlaze kod savetnika i kažu: "Šta bi trebalo da uradim da bih stigla na dobar fakultet?"
Eles vão aos conselheiros e dizem: "O que eu preciso fazer para entrar na faculdade certa?"
Naravno, razgovor o kozama me tera da razmišljam o ovcama, i to ne na dobar način.
É claro que falar sobre cabras me faz pensar em ovelhas, e não de uma forma boa.
1.5215330123901s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?